УТРАТИЛ СИЛУ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Главы администрации Хабаровского края от 29.08.2000 N 308
ГЛАВА АДМИНИСТРАЦИИ ХАБАРОВСКОГО КРАЯ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 25 ноября 1996 г. N 523
ОБ ОХРАНЕ ЖИЗНИ ЛЮДЕЙ НА ВОДЕ НА ТЕРРИТОРИИ
ХАБАРОВСКОГО КРАЯ
Неудовлетворительная обстановка сложилась в крае с
обеспечением охраны жизни людей на водоемах. За последние пять с
половиной лет на водоемах края погибло 1204 человека. Основными
причинами гибели на водоемах являются: низкая организация и
недостаточное финансирование мероприятий по обеспечению
безопасности отдыха населения, особенно детей; нарушение
правопорядка на воде и санитарного состояния водоемов, пляжей и
мест массового отдыха в прибрежной полосе, незнание правил
поведения на воде и соблюдения мер предосторожности, а также
пользования маломерными судами; неумение части населения плавать.
В целях улучшения обеспечения безопасности людей на воде
постановляю:
1. Утвердить правила охраны жизни людей на воде на территории
Хабаровского края согласно приложению 1 и Положение о комиссии по
охране жизни людей на воде при администрациях городов и районов
Хабаровского края согласно приложению 2.
2. Рекомендовать главам администраций городов и районов края:
2.1. Создать до 01.01.97 г. комиссии по охране жизни людей на
воде при администрациях под председательством заместителя главы
администрации.
2.2. Рассматривать на заседаниях органов местного
самоуправления городов и районов вопросы состояния охраны жизни
людей на воде, подводить итоги проделанной работы и намечать
мероприятия по ее улучшению.
2.3. Возобновить деятельность районных организаций
Всероссийского общества спасания на воде.
2.4. Определить места купания и отдыха населения у воды,
выделить около них земельные участки для размещения ведомственных
и общественных спасательных постов, закрепить их за организациями
и предприятиями, содействовать обустройству и содержанию в
соответствии с правилами охраны жизни людей на воде. За счет
средств местных бюджетов содержать спасательные посты,
укомплектованные подготовленными кадрами.
2.5. Предусмотреть в бюджете муниципальных образований на 1997
год выделение денежных средств на подготовку специалистов
спасательных постов, организацию работы спасательных постов,
обучение детей плаванию, пропаганду правил и мер безопасности на
воде, приобретение спасательных средств и инвентаря.
2.6. Усилить контроль за соблюдением водопользователями
Водного Кодекса Российской Федерации.
3. Управлению здравоохранения администрации края (А.И.Вялков)
и краевому центру государственного санитарно - эпидемиологического
надзора (Р.Н.Либерова) организовать действенный контроль за
санитарно - противоэпидемическим состоянием пляжей и мест
массового отдыха населения, организацией медицинской помощи.
4. Управлению внутренних дел Хабаровского края (В.А.Баланев)
усилить контроль за состоянием общественного порядка в местах
массового отдыха населения на водоемах.
5. Финансовому управлению администрации края (А.С.Кацуба)
обеспечить в 1997 году финансирование краевой госинспекции по
маломерным судам в пределах ассигнований, предусмотренных в
краевом бюджете на эти цели.
6. Рекомендовать администрации города Комсомольска - на -
Амуре (В.П.Михалев) произвести проектно - изыскательские работы и
приступить в 1997 году к строительству городской спасательной
станции.
7. Государственной инспекции по маломерным судам
(В.В.Кондрашкин) принять меры по регистрации и постановке
маломерных судов на учет согласно постановлениям Правительства РФ
от 25 мая 1994 года N 540, от 18 января 1995 г. N 63 и от 30
декабря 10995 г. N 1354.
8. Считать утратившим силу постановление главы администрации
края от 18.04.94 г. N 217 "Об охране жизни людей на воде на
территории Хабаровского края".
9. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить
на заместителей главы администрации края В.М.Тевелевича и
И.И.Стрелкову.
10. Настоящее постановление вступает в силу со дня его
подписания.
Глава администрации
В.И.Ишаев
Приложение 1
к постановлению
главы администрации края
от 25 ноября 1996 г. N 523
ПРАВИЛА
ОХРАНЫ ЖИЗНИ ЛЮДЕЙ НА ВОДОЕМАХ И ПРИБРЕЖНЫХ
УЧАСТКАХ ХАБАРОВСКОГО КРАЯ
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящие правила обязательны для граждан, предприятий,
организаций и учреждений любых форм собственности на территории
Хабаровского края.
1.2. Водные объекты используются для массового отдыха и спорта
в местах, установленных администрациями городов и районов в
порядке, согласованном с органами, осуществляющими государственный
санитарный надзор и охрану рыбных запасов, природоохранными
органами, обществами спасания на воде, с государственной
спасательной службой, а на судоходных путях - по согласованию с
органами, регулирующими судоходство. Предупредительный и текущий
контроль за санитарным состоянием пляжей, плавательных бассейнов,
местами массового гуляния, отдыха и спорта в прибрежной полосе
осуществляет санитарно - эпидемиологическая служба.
1.3. Администрации городов, районов, поселков и сел в целях
охраны жизни и здоровья граждан устанавливаются места, где
запрещены купание, катание на лодках и катерах, забор воды для
питьевых нужд, водопой скота, а также определяются другие условия
общего пользования в пределах своей территории. Открытие пляжей,
детских оздоровительных и трудовых лагерей, баз водных станций и
других мест массового отдыха, расположенных на берегах водоемов,
без наличия спасательных постов, оснащенных спасательным
инвентарем и подготовленными кадрами спасателей категорически
запрещается.
Штаты ведомственных и общественных спасательных постов
утверждают руководители (директора) ведомств и организаций
применительно к штатам действующих спасательных станций и постов
государственной спасательной службы, снабжение спасательными
средствами и имуществом по табелю.
Работники спасательных постов содержатся за счет предприятий и
организаций, в подчинении которых находятся эти базы отдыха.
Предприятия и организации несут ответственность за охрану жизни
людей на закрепленных за ними водоемах.
1.4. При проведении экскурсий, коллективных выездов,
спортивных соревнований и праздников на воде руководители
предприятий и организаций обязаны выделять ответственных лиц для
обеспечения безопасности граждан на воде и своими силами
выставлять спасательные посты.
1.5. Каждый гражданин при обнаружении несчастного случая на
воде обязан оказать посильную помощь пострадавшему.
1.6. В местах отдыха граждан у воды и на воде по
радиотрансляционным установкам и с помощью других средств массовой
информации работниками станций, постов и ОСВОДа должна
систематически проводиться массово - разъяснительная работа среди
отдыхающих по предупреждению несчастных случаев на воде.
1.7. Спасательная служба и ОСВОД обязаны организовать обучение
лиц для ведомственных и общественных спасательных постов за счет
средств соответствующих предприятий и организаций.
1.8. Контроль за работой ведомственных и общественных
спасательных постов возлагается на руководителей предприятий,
организаций и учреждений, которым подчинены эти посты, а также на
спасательную службу и ОСВОД.
1.9. На пляжах, в местах массового отдыха у воды, на лодочных
прокатных станциях, базах - стоянках маломерных судов, переправах
и пристанях должны быть вывешены правила пользования указанными
сооружениями и плавсредствами.
1.10. Выемка грунта по обоим берегам водоема в границах
населенных пунктов запрещается. Руководители предприятий и
организаций при производстве работ по выемке грунта, выколке льда,
углублению дна водоемов в местах отдыха населения обязаны
ограждать эти участки, а после окончания работы выравнивать дно.
1.11. Продолжительность купального сезона, часть работы водных
станций, пляжей, плавательных бассейнов, спасательных постов и
станций устанавливается администрациями городов и районов края.
2. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ПЛЯЖАМИ,
МЕСТАМИ МАССОВОГО ОТДЫХА У ВОДЫ И ПЛАВАТЕЛЬНЫМИ
БАССЕЙНАМИ
2.1. Места, отводимые под пляжи и для массового отдыха у воды,
должны отвечать следующим требованиям:
- береговая территория у места купания и в непосредственной
близости к нему должна отвечать санитарно - эпидемиологическим
требованиям, не должна быть загрязнена и заболочена;
- дно водоема должно быть плотным, иметь постепенный скат от
берега, лишено уступов от глубины 1,75 м при ширине полосы от
берега не менее 15 метров, свободна от тины, водных растений,
коряг, камней, стекла, банок и других предметов; на море, реке
площадь водного зеркала места купания берется из расчета 5 кв.
метров на одного купающегося, а на водоеме с непроточной водой
площадь должна быть увеличена в 2 - 3 раза;
- пляжи и места для массового отдыха должны отводиться на
расстоянии, установленном местными органами власти, но не менее,
чем на 500 м выше места спуска сточных вод и на 1000 м ниже
портовых сооружений, пирсов, причалов судов, нефтеналивных
сооружений, приспособлений и так далее;
- в части водоема, отведенного для купания, не должно быть
выхода грунтовых вод с низкой температурой, водоворотов и воронок,
скорость течения в этих местах не должна превышать 0,5 м/с; при
большей скорости течения должны быть устроены приспособления для
его замедления;
- ежегодно перед началом купального сезона, дно водного
района, отведенного для купания людей должно быть осмотрено и
очищено. Очистка и осмотр дна входит в обязанность предприятий
(организаций), которому принадлежит пляж или за которым закреплен
водоем.
2.2. В месте купания на глубине 1,2 - 1,3 метра должна быть
установлена водомерная рейка. Границы заплыва в местах купания
должны быть обозначены буйками оранжевого цвета, расположенными на
расстоянии 25 - 50 м один от другого и до 25 метров от места с
глубиной 1,3 м. Граница заплыва не должна выходить в зону сухого
хода.
2.3. На каждом пляже в месте купания должны быть оборудованы
участки акватории для купания не умеющих плавать с глубинами не
более 1,2 м. Они должны обозначаться линией поплавков,
закрепленных на тросах, или ограждаться штакетным забором.
2.4. На пляжах и в местах купания могут быть оборудованы
участки для прыжков в воду. Такие участки выбирают в естественных
местах акватории с приглубными берегами, позволяющими безопасно
нырять в воду прямо с берега. При отсутствии таких мест для
прыжков воду устанавливаются деревянные мостки или плоты до мест с
глубинами, обеспечивающими безопасность при нырянии. Дно водоемов
на участках для прыжков в воду должно быть тщательно обследовано и
очищено от посторонних предметов, представляющих опасность.
Участки для прыжков в оду по возможности оборудуются в
некотором отдалении от общего места купания или, в крайнем случае,
примыкают к одной из его сторон.
2.5. В местах, запрещенных для купания, должны быть
установлены щиты с надписью "Купаться запрещено".
2.6. Территория пляжа должна быть ограждена, хорошо
спланирована, иметь сток для дождевых вод. Территория может быть
разделена на отдельные участки: для мужчин, женщин, общий. Спуск
на пляж и в купальню должен быть пологим, на каждого купающегося
должно приходиться не менее 2 кв. метров площади пляжа, а в
купальнях не менее 3 кв. метров.
2.7. Купальни должны быть надежно закреплены и соединяться с
берегом мостиками или трапами; сходы в воду должны быть удобными и
иметь перила.
2.8. На купальнях, выступающих за черту берега, с наступлением
темноты должен зажигаться яркий белый огонь кругового освещения на
высоте на менее 2 м., ясно видимый со стороны судового хода.
2.9. Пляжи и места отдыха у воды, как правило, должны быть
радиофицированы, по возможности иметь телефонную связь и
обслуживаться городским транспортом.
2.10. Продажа спиртных напитков в местах массового отдыха у
воды категорически запрещается.
2.11. На берегу у мест организованного купания через каждые 50
метров и не далее 5 метров от воды должны быть выставлены щиты с
навешенными на них спасательными кругами и концами Александрова.
На круге с одной стороны должно быть написано "Бросай утопающему",
а с другой стороны - название пляжа.
2.12. На пляжах и в местах массового отдыха у воды, на период
купального сезона, должны быть оборудованы помещения для оказания
первой медицинской помощи и организовано постоянное дежурство
медперсонала. Пункт первой медицинской помощи должен быть
обеспечен необходимым инструментом и медикаментами для оказания
помощи терпящим бедствие на воде и получившим травматические
повреждения.
В местах массового купания местными органами здравоохранения и
Общества Красного Креста организуются санпосты, для дежурства на
которых выделяются медработники и сандружинники (особенно в
выходные и праздничные дни). Санпост должен иметь необходимое
оборудование и медикаменты для оказания помощи пострадавшим и
спецавтотранспорт.
2.13. На каждом пляже и в местах массового отдыха у воды для
предупреждения несчастных случаев и оказания первой помощи
пострадавшим на воде организацией, за которой закреплен данный
водоем или пляж, за свой счет выставляется ведомственный
спасательный пост и организуется постоянное дежурство матросов -
спасателей, хорошо знающих спасательное дело.
Пост должен быть укомплектован и оборудован в соответствии с
Правилами устройства и оборудования ведомственного спасательного
поста.
2.14. В помощь ведомственному спасательному посту в дни
массового отдыха населения могут выставляться общественные
осводовские спасательные посты, привлекая к дежурству на них
активистов - осводовцев.
На пляжах и в местах массового отдыха у воды организуется
также несение патрульной службы специализированными дружинами
(группами) по безопасности на воде.
2.15. В местах массового купания на пляжах, базах отдыха и в
плавательных бассейнах должны быть оборудованы и размещены на
видных местах красочные стенды с материалами по предупреждению
несчастных случаев на воде. На стендах необходимо иметь:
- выдержки из настоящих правил;
- плакаты "Учись плавать", "Приемы спасания вплавь" и так
далее;
- советы отдыхающим о порядке купания и приема солнечных ванн;
- таблицу с указанием температуры воздуха и воды, направления
и силы ветра, скорости течения;
- указатели номеров телефонов, адресов опорного пункта и
ближайшей спасательной станции;
- схематическое изображение территории и акватории пляжа с
указанием наибольших глубин и опасных мест;
- расписание занятий, тренировок, соревнований с указанием
лиц, ответственных за безопасность на воде.
2.16. У директора пляжа и старшины спасательного поста должны
быть заведены:
- вахтенный журнал спасательного поста для учета
предупредительной и оперативной работы;
- амбулаторный журнал;
- книга жалоб и предложений.
2.17. В часы работы пляжа на нем постоянно должен находиться
представитель администрации, наблюдающий за порядком. Дети до 12
лет допускаются в купальню только со взрослыми.
2.18. В местах, отведенных для купания и выше по течению до
500 метров запрещается стирка белья, купание животных.
2.19. Купающимся запрещается:
- заплывать за буйки, обозначающие границы заплыва;
- подплывать к судам (моторным, парусным), весельным лодкам,
баркам, плотам, несамоходным судам и другим плавсредствам;
- прыгать в воду с лодок, катеров, причалов, а также
сооружений, не приспособленных для этих целей;
- загрязнять и засорять водоемы;
- распивать спиртные напитки;
- приводить с собой собак и других животных;
- оставлять на берегу, в гардеробах и раздевалках бумагу,
банки, стекло и другой мусор;
- играть с мячом и в спортивные игры в не отведенных для этих
целей местах, затевать игры в воде, связанные с нырянием и
захватом купающихся, а также допускать другие шалости на воде;
- подавать крики ложной тревоги;
- плавать на досках, лежаках, бревнах, камерах автошин,
надувных матрацах и тому подобных;
- входить в оду и купаться в нетрезвом виде (состоянии).
2.20. Выход на платформы вышек для прыжков в воду высотой от
3 метров и более допускается только с разрешения инструкторов
(тренеров) и в их присутствии.
2.21. Во время тренировок при обучении плаванию
ответственность за организацию безопасности людей на воде несет
преподаватель (инструктор, тренер, воспитатель), проводящий
тренировку или обучение.
2.22. При групповом обучении плаванию число одновременно
обучающихся не должно превышать 10 человек. За группой
обучающихся, кроме преподавателя, должны постоянно наблюдать
дежурные: спасатель и медицинский работник.
2.23. Занятия по плаванию как с умеющими, так и с не умеющими
плавать проводятся в специально отведенных местах.
2.24. Все лица, занимающиеся водными видами спорта, должны
быть обучены приемам спасания на воде и оказания доврачебной
помощи пострадавшим.
2.25. Указания представителей спасательной службы о мерах
безопасности на воде для администрации пляжа, базы отдыха и
плавательного бассейна являются обязательными.
3. МЕРЫ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ НА ВОДЕ
3.1. Безопасность детей на воде достигается правильным выбором
и оборудованием места купания, хорошей организацией купания,
систематическими разъяснительной работой с детьми о правилах
поведения на воде и соблюдением мер предосторожности.
3.2. В оздоровительных лагерях и других детских учреждениях,
расположенных на берегах рек, водоемов, вблизи них, место для
купания должно выбираться по возможности у пологого песчаного
берега на 500 м выше по течению от места сброса сточных вод, на
1000 м ниже по течению от причалов, пристаней, плотин и других
гидротехнических сооружений и не должно находиться вблизи судового
хода. Скорость течение в этом месте не должна превышать 0,5 м/с.
3.3. Дно акватории, отведенной для купания детей, должно иметь
постепенный уклон до глубины 2 м без ям, уступов и опасных
предметов (подводных камней, остатков свай, коряг, стекла и тому
подобного).
Перед открытием лагеря и купального сезона дно акватории
должно быть обследовано водолазами и очищено от опасных предметов.
Обследование дна является обязанностью организации, которой
принадлежит пляж, место купания.
3.4. На пляже оздоровительного лагеря, детского учреждения в
месте купания должны быть оборудованы участки акватории для
купания и обучения плаванию детей до 9 лет с глубинами не более
0,7 метра, а также для детей 9 - 11 лет и детей старшего возраста,
не умеющих плавать и плохо плавающих, с глубинами не более 1,2
метра (до уровня груди детей).
Участки для купания детей до 9 лет ограждаются штакетным
забором высотой над поверхностью воды не менее 0,8 метра, для
купания детей 9 - 11 лет и детей старшего возраста, не умеющих
плавать и плохо плавающих, обносятся линией поплавков,
закрепленных на тросах, или огораживаются штакетным забором
(ограждение может быть сделано из хорошо обструганных жердей не
более 3 метров друг от друга).
В местах с глубинами до 2 метров разрешается купаться детям в
возрасте от 12 лет и только хорошо умеющим плавать. Эти глубины
ограждаются буйками, расположенными на расстоянии 25 - 30 метров
один от другого.
3.5. Пляж оздоровительного лагеря, детского учреждения должен
отвечать установленным санитарным требованиям, быть
благоустроенным, огражден штакетным забором со стороны суши, иметь
теневые навесы.
На расстоянии 3 метра от уреза воды через каждые 25 метров
должны быть установлены щиты с навешанными на них спасательными
кругами и концами Александрова.
3.6. На территории лагеря оборудуется стенд с материалами по
предупреждению несчастных случаев на воде. На видных местах должны
быть вывешены "Правила купания", установлена доска с данными о
температуре воды и воздуха, силе и направлении ветра.
3.7. На территории пляжа должен быть оборудован медицинский
пункт, установлены грибки, навесы для защиты от солнца.
3.8. Открытие пляжа разрешается только после проверки его
специально созданной комиссией администрации с участием
представителей ОСВОДа и спасательной службы. О проверке
составляется специальный акт.
3.9. Каждый оздоровительный лагерь или другое детское
учреждение, расположенное у водоема, должно иметь ведомственный
спасательный пост, который выставляется той организацией, в
ведении которой находится данный лагерь или учреждение.
Во время купания детей или других мероприятий на воде
осуществляется патрулирование спасательной лодки, снабженной
спасательным кругом и концом Александрова. В помощь ведомственному
посту необходимо привлекать дружинников.
3.10. Купание детей разрешается при наличии оборудованного
места купания и ведомственного спасательного поста.
3.11. Ответственность за безопасность детей во время купания
возлагается на инструкторов по плаванию и спасанию.
3.12. Купание детей разрешается только группами не более 10
человек и продолжительностью 10 минут. Купающиеся выстраиваются в
линейку, не сходя с места, складывают перед собой белье. По
окончании купания и одевания руководитель проверяет, вся ли одежда
разобрана.
За купающимися детьми должно вестись непрерывное наблюдение
дежурными воспитателями и медицинскими работниками. Методическое
руководство купанием осуществляется инструктором по плаванию и
спасанию.
3.13. Купание детей, не умеющих плавать, должно проводиться
отдельно от детей, умеющих плавать. Купание таких детей организует
и контролирует руководитель лагеря или детского учреждения.
3.14. Перед началом купания детей проводится следующая
подготовка пляжа:
- границы участка, отведенного для купания отряда (группы)
обозначаются вдоль береговой черты флажками;
- на щитах развешиваются спасательные круги, концы
Александрова и другой спасательный инвентарь;
- спасательная шлюпка со спасателем выходит за внешнюю
сторону линии заплыва и удерживается в 2 - 3 м от нее.
3.15. С окончанием этих мероприятий отряды выводятся на свои
участки купания, где каждая группа инструктируется о правилах
поведения на воде.
3.16. Купание проводится организованно в присутствии лиц,
умеющих плавать и оказывать помощь терпящим бедствие на воде.
3.17. Купающимся детям запрещается нырять с перил, заплывать
за знаки линии заплыва.
3.18. Для удобства проведения уроков по плаванию должна быть
ограждена и соответствующим образом оборудована площадка на
берегу, которая примыкает к акватории.
На площадке должно быть:
- не менее 25 плавательных досок;
- не менее 25 медицинских резиновых кругов;
- 2 - 3 шеста, применяемые для поддержки при обучении
не умеющих плавать;
- плавательные поддерживающие пояса;
- 3 - 4 ватерпольных и резиновых мяча;
- 2 - 3 рупора (мегафона) или электромегафона;
- специальный стенд с расписанием занятий, учебными плакатами
по методике обучения и технике плавания.
3.19. Во время купания детей на все территории пляжа
запрещается:
- купание и нахождение посторонних лиц;
- катание на лодках и катерах;
- игры и спортивные мероприятия.
3.20. Для купания детей во время походов, прогулок и экскурсий
выбирается место не глубокое, с пологим дном, очищенным от свай,
коряг, острых камней, водорослей и ила.
Обследование места купания проводится взрослыми, умеющими
плавать и нырять, хорошо знающими приемы спасания и оказания
первой помощи.
Границы места купания обозначаются буйками, вехами, жердями и
тому подобным.
Купание проводится под контролем взрослых при соблюдении всех
мер предосторожности.
3.21. Катание на гребных и моторных лодках (катерах)
проводится только под руководством взрослых. К управлению
моторными лодками и катерами допускаются лица, имеющие специальные
права на самостоятельное управление.
При катании запрещается:
- перегружать катер, лодку сверх установленной нормы;
- пользоваться лодкой детям до 16 лет без сопровождения
взрослых;
- брать в лодку детей, не достигших 7 летнего возраста;
- прыгать в лодку и купаться с лодки;
- сидеть на бортах, переходить с места на место и
пересаживаться на другие катера, лодки.
Катера и лодки должны быть в исправности, иметь полный
комплект спасательных средств, другое оборудование и инвентарь.
3.22. Перед отбоем администрация обязана выделять патруль
(дежурного), ответственное лицо для обхода берега водоема.
4. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ НА ЛЬДУ
4.1. С появлением ледяного покрова на водоемах запрещается
катание не коньках, лыжах и переход. Тонкий лед непрочен и не
выдерживает тяжести человека.
4.2. Переходить по льду нежно по оборудованным переправам, но
если их нет, то прежде, чем двигаться по льду, надо убедиться в
его прочности. Прочность льда рекомендуется проверять пешней. Если
после первого удара лед пробивается и на нем появляется ода, нужно
немедленно остановиться и идти обратно по своим делам; первые шаги
на обратном пути надо делать не отрывая подошвы от льда.
Категорически запрещается проверять прочность льда ударом ноги.
4.3. Во всех случаях, прежде чем сойти с берега на лед,
необходимо внимательно осмотреться, наметить маршрут движения,
выбирая безопасные места. Лучше всего идти по проложенной тропе.
Опасно выходить на лед при оттепели. Не следует спускаться на лед
в незнакомых местах, особенно с обрывов.
4.4. При движении по льду следует быть осторожным, внимательно
следить за поверхностью льда, обходить опасные и подозрительные
места. Следует остерегаться площадок, покрытых толстым слоем
снега - под снегом лед всегда тоньше, чем на открытых местах.
Особенно осторожным нужно быть в местах, где быстрое течение,
вблизи выступающих на поверхность кустов, осоки, травы, где ручьи
впадают в водоемы, выходят родники и вливаются теплые сточные воды
промышленных предприятий, где ведется заготовка льда и тому
подобное.
Безопаснее всего переходить по прозрачному, с зеленоватым
оттенком льду толщиной не менее 7 сантиметров.
4.5. При групповом переходе по льду надо двигаться на
расстоянии 5 - 6 метров друг от друга, внимательно следя за идущим
впереди.
При перевозке небольших по размерам, но тяжелых грузов их
следует класть на сани или брусья с большой площадью опоры.
4.6. Кататься на коньках разрешается только на специально
оборудованных катках. Если каток устраивается на водоеме (реке,
озере, пруду), то катание разрешается лишь после тщательной
проверки прочности льда (толщина льда должна быть не менее 10 - 12
сантиметров). Массовое катание разрешается при толщине льда не
менее 25 сантиметров.
Опасно ходить и кататься на льду поодиночке в ночное время и
особенно в незнакомых местах.
4.7. При переходе водоема на лыжах рекомендуется пользоваться
проложенной лыжней.
Если приходится идти по целине, то для обеспечения
безопасности крепления лыж следует отстегнуть, чтобы при
необходимости можно было быстро освободиться от лыж. Палки надо
держать в руках, петли с кистей рук снять, рюкзак держать на одном
плече. Расстояние между лыжниками должно быть 5 - 6 метров. Во
время движения по льду лыжник, идущий первым, ударами палок по
льду определяет его прочность, следит за характером льда и тому
подобным.
4.8. Во время рыбной ловли не рекомендуется на небольшой
площадке пробивать много лунок, прыгать и бегать по льду,
собираться большими группами. Каждому рыболову необходимо иметь с
собой шнур длиной 12 - 15 метров, на одном конце которого крепится
груз весом 400 - 500 граммов, а на другом - петля.
4.9. В случае провала льда под ногами надо действовать быстро
и решительно: широко расставить руки, удержаться на поверхности
льда, без резких движений стараться выползти на твердый лед, а
затем, лежа на спине или груди, продвигаться в сторону, откуда
пришел, одновременно призывая на помощь.
4.10. При оказании помощи провалившемуся под лед опасно
подходить к нему близко. К пострадавшему нужно приближаться лежа с
раскинутыми в стороны руками и ногами. Для оказания помощи следует
использовать доски, лестницы, шесты, веревки, багры. Если этих
средств под руками нет, то два - три человека ложатся на лед и
цепочкой продвигаются к пострадавшему, удерживая друг друга за
ноги, а первый подает пострадавшему ремень, одежду и так далее.
5. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ НАСЕЛЕНИЯ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ
РАБОТ ПО ВЫЕМКЕ ГРУНТА
5.1. Производство работ по выемке грунта вблизи берегов рек,
озер и других водоемов, особенно в местах массового купания людей,
должно быть согласовано с городскими, районными администрациями,
спасательной службой или советом ОСВОДа и другими
заинтересованными организациями.
5.2. Руководители предприятий, организаций при производстве
работ по выемке грунта, торфа вблизи массового отдыха населения
обязан ограждать данные участки.
5.3. Охрана котлованов, заполненных водой, до окончания работ
возлагается на руководителя организации, производящей выемку
грунта.
5.4. По окончании выемки грунта в котлованах, заполненных
водой, производится выравнивание дня от береговой черты до глубины
1,7 метра.
Небольшие котлованы в местах массового отдыха населения должны
засыпать те организации, которые производили выемку грунта.
6. ОПИСАНИЕ ЗНАКОВ БЕЗОПАСНОСТИ НА ВОДЕ
6.1. Знаки безопасности на воде устанавливают на берегах
водоемов с целью обеспечения безопасности граждан при пребывании
их у воды и на воде.
6.2. Знаки имеют форму прямоугольника с размерами сторон не
менее, чем 50 x 60 сантиметров (соотношение сторон 5 x 6). Знаки
изготавливают из деревянных досок, толстой фанеры, металлических
листов или другого прочного материала.
Знаки устанавливают на видных местах, укрепляя их на столбах
(деревянных, металлических, железобетонных и тому подобных),
врытых в землю. Высота столбов над землей должна быть не менее 2,5
метра.
6.3. Надписи на знаках делаются черной или белой краской.
6.4. Характеристика знаков безопасности:
--------------------------------T--------------------------------¬
¦ Надпись на знаке ¦ Общий вид знака ¦
+-------------------------------+--------------------------------+
¦Место для купания (с указанием ¦В зеленой рамке. Надпись сверху.¦
¦границ в метрах) ¦Ниже изображен плывущий человек.¦
¦ ¦Знак укрепляется на белом столбе¦
¦ ¦ ¦
¦Место для купания детей (с ¦В зеленой рамке. Надпись сверху.¦
¦указанием границ в метрах) ¦Ниже изображены двое детей, ¦
¦ ¦стоящих в воде. Знак укрепляется¦
¦ ¦на белом столбе. ¦
¦ ¦ ¦
¦Место для купания животных ¦В зеленой рамке. Надпись сверху.¦
¦(с указанием границ в метрах) ¦Ниже изображена плывущая собака.¦
¦ ¦Знак укрепляется на белом столбе¦
¦ ¦ ¦
¦Купаться запрещено (с ¦В красной рамке. Надпись сверху.¦
¦указанием границ в метрах) ¦Ниже изображен плывущий человек.¦
¦ ¦Изображение перечеркнуто красной¦
¦ ¦чертой по диагонали с верхнего ¦
¦ ¦левого угла. Знак укрепляется на¦
¦ ¦красном столбе. ¦
¦ ¦ ¦
¦Переход на льду разрешен ¦Весь покрашен в зеленый цвет. ¦
¦ ¦Надпись посредине, делая. Знак ¦
¦ ¦укрепляется на белом столбе. ¦
¦ ¦ ¦
¦Переход по льду запрещен ¦Весь окрашен в красный цвет. ¦
¦ ¦Надпись посредине, белая. Знак ¦
¦ ¦укрепляется на красном столбе. ¦
L-------------------------------+---------------------------------
7. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ
ПЕРЕПРАВАМИ ПО ЛЬДУ
7.1. Время открытия и закрытия переправы в начале и в конце
зимы, а также режим работы в течение суток устанавливается
специальной комиссией в составе представителей администрации,
организации, ответственный за переправу, гидрометеослужбы,
милиции, ОСВОДа, спасательной службы и других заинтересованных
организаций. Сроки организации переправ по льду на судоходных
путях согласуются с органами управления водных путей и
судоходства.
7.2. Организации, занимающиеся перевозкой людей и грузов через
реки и водоемы, с наступлением ледостава оборудуют пешие и
автогужевые переправы по льду, организуют ведомственные
спасательные посты с необходимым спасательным оборудованием.
7.3. Места, отведенные для переправ, должны удовлетворять
следующим условиям:
- дороги и спуски, ведущие к переправам, должны быть
благоустроены;
- в районе переправы не должно быть (слева и справа от нее
на 100 метров) сбора теплых и выхода грунтовых вод, а также
промоин майн и площадок для выколки льда;
- трассы автогужевых переправ должны быть одностороннего
движения, для встречного движения прокладывается самостоятельная
параллельно первой, на удалении от нее на 40 - 50 метров.
7.4. На переправах категорически запрещается:
- выкалывать лунки для рыбной ловли и других надобностей;
- переход и переезд в не огражденных и неохраняемых местах;
- использование спасательных средств не по их назначению.
7.5. Порядок движения транспорта и нормы провоза груза и
пассажиров устанавливаются администрацией переправы с учетом
ледового прогноза и таблицы максимальной нагрузки на лед,
составленных гидрометеослужбой и инженерными войсками.
7.6. Оборудовать и содержать переправы нужно в соответствии со
следующими требованиями:
- на переправе должен постоянно нести службу ведомственный
спасательный пост и находиться дежурные, хорошо знающие приемы
спасания на льду и правила оказания первой помощи. У автогужевых
переправ в часы наибольшего движения устанавливаются общественные
посты дружинников;
- у подъезда к переправе устанавливается специальный щит, на
котором указывается, какому транспорту и с каким максимальным
грузом разрешается проезд по данной переправе и какой интервал
между транспортом нужно соблюдать при следовании по ледовой
переправе;
- ежедневно утром и вечером, а в оттепель и днем, нужно
производить путем выколки замер толщины льда и определять его
структуру. Замер льда производится по всей трассе и особенно там,
где больше скорость течения воды и глубина водоема;
- регулярно должна производиться расчистка части ледяной
трассы от снега во избежание утопления льда и уменьшения его
грузоподъемности;
- границы месте, отведенного для переправы, должна быть через
каждые 25 - 30 метров обозначена вехами. На обоих берегах водоема
у спуска на переправу должны быть выставлены щиты со спасательными
кругами, досками и лестницами. На щите делается надпись "Подать
утопающему". Рядом со щитом должны находиться бревна длиной 5 - 6
метров, диаметром 10 - 12 сантиметров, используемые для оказания
помощи при проломе льда;
- в опасных для движения местах вывешиваются знаки
предупреждения об опасности;
- переправа должна быть хорошо освещена, особенно подходы к
ней с берега.
7.7. В случае несоблюдения настоящих Правил органами милиции,
ОСВОДа и спасательной службы составляется акт на закрытие
переправы с последующим представлением его администрации.
Приложение 2
к постановлению
главы администрации края
от 25 ноября 1996 г. N 523
ПОЛОЖЕНИЕ
О КОМИССИИ ПО ОХРАНЕ ЖИЗНИ ЛЮДЕЙ НА ВОДЕ ПРИ
АДМИНИСТРАЦИЯХ ГОРОДОВ И РАЙОНОВ ХАБАРОВСКОГО КРАЯ
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Комиссия по охране жизни людей на воде создается при
администрации городов и районов Хабаровского края под
председательством заместителя главы администрации по социальным
вопросам и имеет своей целью оказание помощи администрации
городов, районов в вопросах охраны жизни людей на воде.
1.2. Комиссия создается администрацией городов и районов края
и взаимодействует с государственной инспекцией по маломерным
судам, органами внутренних дел, здравоохранения, образования,
спортивных организаций, общества ОСВОДа и других организаций.
Численный состав определяется администрацией.
1.3. Комиссия по охране жизни людей на воде планирует свою
работу ежеквартально. План работы комиссии утверждается
администрацией.
1.4. Комиссия на своих заседаниях заслушивает руководителей
организаций, предприятий, учреждений любой формы собственности,
имеющих базы отдыха, оздоровительные и трудовые лагеря школьников,
ведомственные спасательные посты, пляжи, закрепленные водоемы, о
состоянии дел охраны жизни людей в подведомственных
подразделениях. Осуществляет контроль за исполнением постановлений
соответствующих администраций по вопросам охраны жизни людей на
воде.
Комиссия отчитывается о своей работе перед администрацией,
создавшей ее.
1.5. Решение комиссии обязательно для исполнения гражданами,
предприятиями и организациями, проживающими и расположенными на
территории района, города.
2. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ КОМИССИИ
2.1. Анализирует состояние охраны жизни людей на водоемах
района, города, поселка.
2.2. Проверяет обеспеченность спасательных постов
спасательными средствами, служебной документацией и
подготовленность обслуживающего персонала к выполнению
поставленных задач.
2.3. Анализирует причины, обстоятельства, места гибели людей
на воде за прошедшие 2 - 3 года.
2.4. Вносит предложения администрации о закреплении водоемов
за предприятиями и организациями, используемых ими в
производственных целях и в целях отдыха трудящихся, и об
организации на них спасательных постов.
2.5. Комиссия готовит и руководит проведением месячника
безопасности на воде района, города, поселка.
2.6. Осуществляет контроль за подготовкой спасательных кадров
для спасательных постов, оборудованием новых пляжей, мест
массового отдыха населения у водоемов.
2.7. Контролирует организацию обучения, прежде всего детей,
умению плавать при бассейнах, пляжах, купальнях, постах;
привлекает к этой работе инструкторов, тренеров по обучению
плаванию.
2.8. Осуществляет периодический контроль за организацией
дежурства в местах массового отдыха населения у воды работников
милиции, здравоохранения и общественного актива; систематические
передачи по радио, телевидению, выступления в печати, показ
кинофильмов и так далее.
2.9. Контролирует проведение в школах занятий по изучению
правил поведения на воде и приемов оказания первой помощи
пострадавшему.
3. Комиссия имеет право ходатайствовать перед администрацией о
привлечении руководителя предприятия, организации к
ответственности за невыполнение постановления и правил об охране
жизни на водоемах за ним закрепленных, а также ходатайствовать о
награждении, поощрении отличившихся при спасении людей или
принимающих активное участие в мероприятиях по обеспечению
безопасности людей на воде.
|